Hieronder treft u de meest complete bibliografie van Nederlandse vertalingen van het werk van Georges Perec die u online kan vinden. Pardon? U vraagt waarom een dergelijke bibliografie van belang is? Dat kan worden uitgelegd.
De Franse auteur Georges Perec schreef het ene na het andere taalkundige meesterwerk. Het meest bekend is La Disparition (De verdwijning, in het Nederlands vertaald als ’t Manco), een roman van meer dan 300 pagina’s waarin de letter ‘e’ nérgens voorkomt.
Ik herhaal: een roman van meer dan 300 pagina’s waarin de letter ‘e’ nérgens voorkomt.
Omdat dat blijkbaar niet moeilijk genoeg was schreef hij ook Les Revenentes, waarin de ‘e’ de énige gebruikte klinker is. Daarnaast schreef hij bijvoorbeeld Tips en wenken voor wie zijn afdelingschef om opslag wil vragen, waarin geen leestekens staan, en De dingen, een roman waarin geen dialoog voorkomt. De korte semi-autobiografische novelle Een man die slaapt schreef Perec in de tweede persoon enkelvoud (i.e. de je-vorm) (iets wat meesterschrijver Jay McInerney in Bright lights, big city ook deed).
Enfin – jullie snappen dat we hier met een genie te doen hebben. Het leuke is, dat, aangezien de genialiteit van zijn werk de manier is waarop het geschreven werd, elke vertaler zijn best zal moeten doen om Perec’s genialiteit te emuleren. Het gezegde dat de essentie van een roman datgene is dat in de vertaling verloren gaat, is op weinig oeuvres sterker van toepassing dan op dat van Perec.
Een vertaling van La Disparition waar de letter ‘e’ tóch de vertaling in sluipt dient als mislukt te worden beschouwd. Dat maakt het voor de vertalers een heftige onderneming. La Disparition is overigens zeven keer vertaald (of misschien moet ik zeggen: ‘herschreven’?). In het Engels als A void, in het Duits als Anton Voyls fortgang, in het Spaans als El secuestro (in deze vertaling is de ‘a’ weggelaten), in het Zweeds als Försvinna, in het Italiaans als La scomparsa, in het Turks als Kaybolus en in het Nederlands als ’t Manco.
Enfin, Perec is geniaal en het vertalen van genialiteit vergt vernuft, intellect, inzicht, doorzettingsvermogen, verbeeldingskracht en wat al dies meer zij. Daarom dus een bibliografie van Nederlandse vertalingen van Perec’s geniale werken – zodat u niks mist.
Titel | Jaar van uitgave | Vertaler | Uitgeverij | Pagina's | ISBN | Oorspronkelijke titel | Jaar van uitgave oorspr. titel |
---|---|---|---|---|---|---|---|
De dingen. Een verhaal uit de jaren zestig | 1967 | Verroen, Dolf | - | - | - | Les choses. Une histoire des années soixante | 1965 |
Een slaper | 1968 | Swarte, Alfred J. de | - | - | - | Un homme qui dort | 1967 |
De dingen. Een verhaal uit de jaren zestig | 1990 | Borger, Edu | Arbeiderspers | 132 | 9029533587 | Les choses. Une histoire des années soixante | 1965 |
Een kunstkabinet. Geschiedenis van een schilderij | 1991 | Maris, Leo van | Arbeiderspers | 94 | 9029533609 | Un cabinet d'amateur. Histoire d'un tableau | 1979 |
W of de jeugdherinnering | 1991 | Borger, Edu | Arbeiderspers | 194 | 9789029533577 | W ou le souvenir d'enfance | 1975 |
Wat voor brommertje met verchroomd stuur achter op de binnenplaats? | 1992 | Maris, Leo van | Arbeiderspers | 85 | 9789029533836 | Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour? | 1966 |
Het leven een gebruiksaanwijzing (romans) | 1995 | Borger, Edu | Arbeiderspers | 576 | 9789029534192 | La vie mode d'emploi. Romans | 1978 |
Een man die slaapt | 1996 | Hofstede, Rokus | Arbeiderspers | 103 | 902953480 | Un homme qui dort | 1967 |
Ruimten rondom | 1998, 2008 | Hofstede, Rokus | Arbeiderspers | 157 | 9789029567176 | Espèces d'espaces | 1974 |
Opslag [hoorspel] | 2000 | Pittoors, Frida | Stichting Kunstuitleen Zeeland | 56 | - | L'Augmentation | 1967 |
Ik ben geboren | 2003 | Hofstede, Rokus | Arbeiderspers | 244 | 9789029536646 | Penser/Classer | 1985 |
Ik ben geboren | 2003 | Hofstede, Rokus | Arbeiderspers | 244 | 9789029536646 | Je suis né | 1992 |
't Manco | 2009 | Wiel, Guido van der | Arbeiderspers | 310 | 9789029567664 | La disparition | 1969 |
Tips en wenken voor wie zijn afdelingschef om opslag wil vragen | 2010 | Hofstede, Rokus | Arbeiderspers | 96 | 9789029573719 | L'art et la manière d'aborder son chef de service pour lui demander une augmentation | 2010, geschr. 1973 |
De condottiere | 2014 | Borger, Edu | Arbeiderspers | 144 | 9789029589710 | Le Condottière | 2012, geschr. 1966 |
De duistere winkel. 124 dromen | 2017 | Borger, Edu | Arbeiderspers | 251 | 9789029507554 | La boutique obscure. 124 rêves | 1973 |
Poging tot uitputtende beschrijving van een plek in Parijs | 2017 | Coumans, Kiki | Vleugels | 48 | 9789078627319 | Tentative d’épuisement d’un lieu parisien | 1982 |
Een man die slaapt | 2018 (Tweede, herziene druk van de vertaling van 1996) | Hofstede, Rokus (Klik hier voor een fragment.) | Arbeiderspers | 112 | 9789029507714 | Un homme qui dort | 1967 |
De machine. Hoorspel. | 2019 | Vertalend uit het Duits bewerkt door Jan H. Mysjkin. | Vleugels | 64 | 9789078627814 |